söndag 19 december 2010

Vad kallas manliga sjuksköterskor?

Igår bloggade jag om Syster Conny, som en manlig kollega kallade sig. Men kan man egentligen heta Syster när man är man? Kan man heta sjuksköterska? Eller borde man som manlig sjuksköterska heta sjukskötare?

Jag tycker att det är intressant med benämningen! Sjukskötare är ju rätt ur ett genusperspektiv men känns fel eftersom det påminner om psykiatrins skötare, och en sjuksköterska och en skötare är ju inte alls samma sak.

Vad tycker ni att manliga sjuksköterskor ska kallas?

14 kommentarer:

  1. Det där har jag också funderat över! Samma med manliga "fröken" på dagis. Min dotter kallar sin fröken för "fröken Torbjörn" hehe, det måste ju finnas bättre benämningar!

    SvaraRadera
  2. Smulan: Ja det är sant! Det är ju samma sak med fröken på dagis! Och barnen har väl svårt att säga förskollärare? "Fröken Torbjörn" var ju rart annars! Ungefär som coola och farliga Conny som benämnde sig syster *fniss

    SvaraRadera
  3. Varken syster eller sjukskötare är korrekt!
    Systrar bor på kloster och får inget betalt för sitt arbete och skötare jobbar på psyk. Nej, det heter sjuksköterska, varken mer eller mindre.

    Varför? Jo, för det är det SoS har bestämt!

    Skrev själv lite i ämnet härom veckan: http://xtracareblogg.se/jobb-och-resa/manlig-sjukskoterska-och-sjukskotare

    SvaraRadera
  4. jag håller med Andreas, sjuksköterska är i dag ett könsneutralt ord.

    SvaraRadera
  5. Min manliga kollega kallar sig för sjukskötare *****

    SvaraRadera
  6. En förkortning (om än inte grammatiskt korrekt): Sjuksköt. fungerar utmärkt på jackor, namnbrickor, papper och så vidare.

    Annars så finns ju SSK. I tal får man nog acceptera sjuksköterska eftersom det är vad det heter.

    SvaraRadera
  7. Helt klart sjuksköterska! Det heter väl ändå inte brandkvinna? Jag kallar mig lätt för sjuksköterska, och ibland syster, mest för skojs skull. =)

    Johan, sjuksköterska.

    SvaraRadera
  8. Det uppskattas tydligen inte att vara anonym här, men jag gör ett försök. Vi som jobbar inom djursjukvården har haft lite samma diskussioner. Innan har alla kallats för djursjukvårdare, oavsett om du har jobbat i gatukök innan, är högskoleutbildad eller har lärts upp genom 40 år i yrket.
    Nu har vi då äntligen fått legitimation, och de flesta av oss ville ju heta djursjuksköterska, då vi ju är djurens "sjuksköterskor" Men de som bestämde tryckte på att sjuksköterska inte är ett könsneutralt ord, så vi blev djursjukskötare, vilket för tanken mer till djurskötare, än sjuksköterska.

    Jag tyckte dina inlägg var lite intressanta, då våra yrken och arbetsuppgiften påminner väldigt mkt om varandra. Den stora skillnaden är nog avsaknad av hierarki. Läste något inlägg där du pratade om uskor som inte lydde dig, och hur du aldrig skulle kunna göra så mot en läkare.

    Sånt slipper vi oftast inom djursjukvården, vi är ett team, och alla har sina uppgifter, men samtidigt hjälps vi åt. Jag har inga problem med att be varken en veterinär, eller en kollega att torka upp en kissfläck på golvet tex, eller be veterinären ta, eller analysera ett blodprov själv, eller röntga om jag inte hinner just då. och enda gången dom skulle säga nej, är om dom inte vet hur man gör...

    SvaraRadera
  9. Den här kommentaren har tagits bort av skribenten.

    SvaraRadera
    Svar
    1. Om jag förstår rätt så finns inte ordet sjuksköterska i Finland utan alla benämns sjukskötare. Om det är så, hurrar jag fyrfaldigt för svenska språket i Finland. Men hur är det på finska? Enligt googleöversättning: sjukskötare sairaanhoitajat och sjuksköterska sairaanhoitaja, bara ett "t" som skiljer, kanske toppenlätt då att använda båda, men jag vet ej vilken ev. skillnad i ordens innebörd som finns. På norska verkar det vara könsneutralt, sykepleier, hurra, i så fall, men på danska har de kanske, som i Sverige, trasslat till det - sygeplejerske. Jag är pensionerat manligt kontorsbiträde, jag får lust att skaffa slagpåse och boxhandskar för att avreagera mig på ordet sjuksköterska för manliga. Ska man tolka det som att jag bara har dåligt självförtroende för att jag endast var kontorsbiträde (eller halvkontorist, kanske)? Hur hade det varit om jag dessutom måst heta kontorsbiträderska? - Borde inte vara förnedrande enligt könsjämlikhetstänkande, men inte ens genusvetenskapare skulle väl vilja klä en liten pojke i klänning, tror jag. Det är väl där någonstans problemet finns enligt mig. I skotska nationaldräkten har man förstås löst detta, med kilten. Men det är där, det. - Skötare inom mentalvården kan väl heta mentalskötare för att undvika förväxling? Jag vet att sjuksköterskeyrket har en stolt yrkestradition, där väl män i nåder fått ansluta sig, mot att anamma den kvinnliga yrkesbeteckningen, i Sverige. Men hur har man klarat av det i Norge då, har man kanske efter förhandlingar kommit fram till könsneutralt sykepleier, eller är det en gammal tradition? Jag inser att Google översätt kan vara ett gungfly, särskilt som enda underlag, jag kommer nog att studera detta lite närmare på nätet.

      Radera
    2. Jag svarar på mitt eget svar ovan. Detta med slagpåse och boxhandskar var mera i tillfällig affekt. - Tycker mig minnas att någon gång i Expressen ha läst en manlig sjuksköterska benämnas sjukskötare i samband med att han fått ett pris eller utmärkelse. Jag uppfattade det som att den skrivande journalisten därmed ville extra hedra denne man.

      Radera
  10. nu måste jag bara få göra ett inlägg här. det är så att jag stör mig något fruktansvärt på att om ett ord har kvinnlig prägel, så passar det inte att kalla männen för det. på något sätt verkar det vara obekvämt eller nedsättande för den stackars mannen. om ett ord däremot har manlig prägel är det helt okej att kalla vem som helst för det. detta är ju helt absurt!

    var är medlidandet med och kanske gliringarna till de stackars kvinnor som måste stå ut med en manlig yrkestitel?

    och hur kommer det sig att vi kör och kastar som kärringar och är stolta över att ha varit pojkflickor som små när ingen människa (varken man eller kvinna) skryter om att sonen eller dottern är en riktig liten flicka eller flickpojke eller pikar bästa kompisen för att hon lagar mat som en gubbe?

    SvaraRadera
  11. Jonas, leg sjuksköterska4 april 2011 kl. 16:39

    Vi ska absolut kalla oss för "Legitimerad Sjuksköterska". Det är den utbildningen vi har gått och det är vår skyddade yrkestitel!

    SvaraRadera
  12. För min del så kan det låta mera gramatiskt rätt o enhetlig/jämställd eller vad man ska kalla det att kallas för sjukskötare. Brukar det finnas befattningar som heter hästsköterska, vargsköterska,eller mentalsköterska till exempel? Dessa befattningar slutar alltid med -skötare på slutet. Sjukskötare låter ju mycket bättre

    1. Sjuksköterska uppfattar men (bör uppfattas som) en sådan som har just en medicinsk utbildning på högskolenivå vare sig de är legitimerade eller ej.
    2. Övriga bör kallas skötare respektive sköterska om de ej har en medicinsk utbildning på högskolenivå.

    Dessa på nr.2 kan även ha utbildning på högskolenivå men som inte har medicinsk utbildning bör ändå kallas för skötare eller sköterska. I Australien så har tydliga titel namn för dessa olika sjukvårdsspecialister. "RN Nurse=registered nurse" betyder att personen är en legitimerad sjuksköterska. "EN Nurse=enroled nurse" är en person som ej har yrkeslegitimation eftersom de inte utför tjänster som kräver en yrkeslegitimation/licens. Dessa personer kan antingen ha utbildning på högskolenivå eller gymnasienivå./komvux.

    För övrigt tycker jag att det bör kallas för licenserad sjukskötare, läkare, osv istället för legitimerad sådan. Alla har ju legitimation. Det låter lite konstigt om man tänker på det. Med andra ord så har alla mentalskötare o sjukvårdare en legitimation. Det kan vara ett pass eller körkort...förstår ni vad jag menar? Inom andra typer av yrken såsom svetsare så kallas deras "yrkeslegitimation" för licens. I andra länder t.ex USA, England m.fl så heter ju också att man "practicing with a license"

    SvaraRadera

Tack för att du vill lämna en kommentar! Jag läser alla kommentarer och svarar i mån av tid.